Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(for tarts)

  • 1 pan for baking tarts

    n.
    tarta s.f.

    English-spanish dictionary > pan for baking tarts

  • 2 baking

    baking [ˈbeɪkɪŋ]
    1. noun
    * * *
    (colloq) ['beɪkɪŋ] adjective ( hot) [place, day] brûlant

    I'm absolutely baking!je crève (colloq) de chaud!

    English-French dictionary > baking

  • 3 make smb.'s mind easy

    (make smb.'s mind easy (тж. make smb. easy in his mind, put smb.'s mind at ease, put или set smb.'s mind at rest))
    успокаивать кого-л., рассеивать чьи-л. опасения

    I wish we knew where they have gone, for it would make my son a good deal easier in his mind, and me too. (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop’, ch. XXI) — я бы тоже дорого дала, чтобы узнать, куда они ушли. Тогда и у сына моего, и у меня стало бы легче на сердце.

    ...the club and its rules were still a mystery, and he looked round for some one who should be able to set his mind at rest. (R. L. Stevenson, ‘New Arabian Nights’, ‘The Suicide Club’, ‘The Story of the Young Man with the Cream Tarts’) —...клуб и его правила все еще оставались загадкой, и полковник оглядывался вокруг, стараясь найти кого-нибудь, кто смог бы рассеять его опасения.

    Well, just to put your mind at rest, when we discovered the body of Mrs. Perlin, we made a complete search of the premises. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Empty Tin’, ch. 13) — Должен сказать для вашего успокоения, что, когда мы нашли труп миссис Перлин, мы тщательно обыскали весь дом.

    You're.not going to be fired... Put your mind at ease on that score. (J. O'Hara, ‘Elizabeth Appleton’, ch. IV) — Тебя не уволят... Можешь не беспокоиться на этот счет.

    Large English-Russian phrasebook > make smb.'s mind easy

  • 4 pastry

    'peistri
    plural - pastries; noun
    1) (flour paste used in making pies, tarts etc.) masa
    2) (a pie, tart etc made with this: Danish pastries.) pastelería, pastas, pastelitos
    1. pasta / bollo
    2. masa
    tr['peɪstrɪ]
    1 (dough) masa
    2 (cake) pasta, bollo
    pastry ['peɪstri] n, pl - ries
    1) dough: pasta f, masa f
    2) pastries npl
    : pasteles mpl
    n.
    masa (de repostería) s.f.
    pasta s.f.
    pastelería s.f.
    pasteles s.m.pl.
    pastelito s.m.
    'peɪstri
    noun (pl - tries)
    a) u ( substance) masa f; (before n)
    b) c ( cake) pastelito m or (RPl) masa f
    ['peɪstrɪ]
    1.
    N (=dough) masa f ; (=cake) pastel m
    2.
    CPD

    pastry board Ntabla f de amasar

    pastry brush Ncepillo m de repostería

    pastry case Ncobertura f de pasta

    pastry chef, pastry cook Nrepostero(-a) m / f, pastelero(-a) m / f

    pastry cutter Ncortador m de masa

    pastry shop Npastelería f, repostería f

    * * *
    ['peɪstri]
    noun (pl - tries)
    a) u ( substance) masa f; (before n)
    b) c ( cake) pastelito m or (RPl) masa f

    English-spanish dictionary > pastry

  • 5 All Fools' day

    шутл.
    "день шутливых обманов", первое апреля

    ‘I'm told you wish to speak with me.’ ‘We have a desire, sir, to join the Suicide Club,’ replied the colonel. ‘...A suicide club? Come, come! This is a frolic for All Fools' day.’ (R. L. Stevenson, ‘New Arabian Nights’, ‘The Suicide Club’, ‘The Story of the Young Man with the Cream Tarts’) — - Мне сказали, что вы хотите поговорить со мной. - Мы желаем стать членами клуба самоубийц, - ответил полковник. -...Клуба самоубийц? Что вы, что вы! Это, конечно, первоапрельская шутка.

    ‘This is the first of April, sir,’ he said nervously. ‘Do you observe the inference, since they,’ - he always referred to his new neighbours in this ambiguous manner - ‘since they have opened on All Fools' Day.’ (A. J. Cronin, ‘Hatter's Castle’, book II, ch. 3) — - Сегодня первое апреля, сэр, - начал Перри нервно. - Заметили вы, какое совпадение? Ведь они, - Перри всегда упоминал о новых соседях таким неопределенным образом, - они открыли свое предприятие как раз первого апреля, в день, когда принято дурачить людей.

    Large English-Russian phrasebook > All Fools' day

  • 6 find in one's heart to

    (find (it) in one's heart to (be или do smth.))
    убедить, заставить себя (сделать что-л.), решиться (на что-л.) (обыкн. употр. в отрицательных предложениях)

    At least you seem so well prepared to hear a tale of silliness that I cannot find it in my heart to disappoint you. (R. L. Stevenson, ‘New Arabian Nights’, ‘The Suicide Club’, ‘Story of the Young Man with the Cream Tarts’) — Вам так хочется послушать какую-нибудь нелепую историю, что я не решаюсь разочаровать вас.

    But as I went on my way to the city, I felt so lost and lonesome, that I could have found it in my heart to sit down by the dyke and cry and weep like a baby. (R. L. Stevenson, ‘Kidnapped’, ch. XXI) — Но по пути в город я почувствовал себя таким одиноким, что мне захотелось сесть около рва и заплакать как ребенку.

    She had no head for cards... and she always made mistakes, but when her husband upbraided her she said: ‘You can't expect everyone to be as clever as you are.’ And because she so obviously meant what she said he could not find it in his heart to be angry with her. (W. S. Maugham, ‘On a Chinese Screen’, ch. XXXII) — Миссис Фэннинг совсем не умела играть в карты... и все время делала ошибки. Когда муж ругал ее за них, она говорила: "Разве могут все люди быть такими умными, как ты!" И она говорила это с такой чистосердечной убежденностью, что он не мог на нее сердиться.

    Large English-Russian phrasebook > find in one's heart to

См. также в других словарях:

  • Paste for tarts — From the 1881 Household Cyclopedia Put an ounce of loaf sugar, beaten and sifted, to 1 pound of fine flour. Make it into a stiff paste, with a gill of boiling cream, and 3 ounces of butter. Work it well, and roll it very thinly …   Wikipedia

  • Pop-Tarts — Pop Tart redirects here. For the album by Little Nobody, see Pop Tart (album). Pop Tarts Type …   Wikipedia

  • Pineapple tarts — are small, bite size pastries filled with or topped with pineapple jam, popular in Singapore, Malaysia and Brunei. The Malaysian town of Melaka (Malacca) is particularly famous for producing good commercial pineapple tarts. The pastry consists of …   Wikipedia

  • Banbury tarts — [ban′ber΄ē, ban′bər ē] n. 〚after Banbury, town in England noted for its cakes〛 small baked pastries filled with raisins, currants, etc. * * * …   Universalium

  • Pop Tarts — trademark a type of square, flat ↑pastry filled with fruit or chocolate, which you heat in a ↑toaster and eat for breakfast …   Dictionary of contemporary English

  • Banbury tarts — [ban′ber΄ē, ban′bər ē] n. [after Banbury, town in England noted for its cakes] small baked pastries filled with raisins, currants, etc …   English World dictionary

  • List of recipes — Recipes by categoryAlbanian cuisine:Albanian vegetable pie: article, :Baked lamb and yogurt: :Baked leeks: :Bean Jahni soup: :Elli s veal or chicken with walnuts :Fërgesë of Tirana with peppers: :Fërgesë of Tirana with veal: :Fried meatballs:… …   Wikipedia

  • bilberry — /bil ber ee, beuh ree/, n., pl. bilberries. the fruit of several shrubby species of the genus Vaccinium. [1570 80; obs. bil ( < Scand; cf. Dan bölle bilberry) + BERRY] * * * Low growing deciduous shrub (Vaccinium myrtillus) of the heath family,… …   Universalium

  • Redcurrant — Taxobox name = Red currant image width = 240px image caption = Cultivated redcurrant regnum = Plantae divisio = Magnoliophyta classis = Magnoliopsida ordo = Saxifragales familia = Grossulariaceae genus = Ribes species = R. rubrum binomial = Ribes …   Wikipedia

  • Duck confit — with salad Confit de canard from Café du Marché in Paris …   Wikipedia

  • puff pastry — a light, flaky, rich pastry made by rolling dough with butter and folding it to form layers: used for tarts, napoleons, etc. * * * noun [noncount] : dough that is made of thin layers that puff up during baking * * * ˌpuff ˈpastry [puff pastry]… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»